Op weg naar kwalitatief NT2-onderwijs
Wat fijn dat je onze website gevonden hebt! Waarschijnlijk loop je tegen dingen aan met je
NT2-leerlingen en zoek je een oplossing.
Herken je bijvoorbeeld dit?
- Je krijgt een kind in je klas dat een jaar Taalklas heeft gedaan. Maar wat nu? Hoe laat je het kind meedoen met je lessen? En welke materialen zijn handig voor deze leerling?
- Je leerling zit met een glazige blik uit het raam te kijken. De les gaat over zijn hoofd heen, want hij snapt je gewoon (nog) niet...
- Je hebt een kind in de klas dat nog regelmatig ontploft omdat het nog niet kan duidelijk maken aan zijn klasgenoten wat het bedoelt. Hij wilde het paarse potlood, maar kent het woordje 'paars' nog niet.
- Je wil graag dat je Poolse leerling de lidwoorden gaat gebruiken.
- Je ziet dat je een slim kind in je klas hebt, maar op de toetsen gaat hij onderuit vanwege de taal. Het gaat straks VMBO-b advies worden, ipv de Havo, wat hij intellectueel misschien best aan zou kunnen....
- En voor schoolleiding: Hoe zorg je ervoor dat ook NT2-leerlingen die ondersteuning krijgen die ze nodig hebben? Hoe past dat binnen het schoolbeleid, maar is ook praktisch uitvoerbaar voor de leraren op je school?
Het Taalwiel biedt:
Ons doel: elke leerling krijgt de kans om zich optimaal te ontwikkelen. Ook op het gebied van Nieuwkomers-onderwijs.
Je hoeft het wiel zelf niet meer uit te vinden.
Neem contact met ons op voor meer informatie en ontdek hoe
wij kunnen helpen bij het versterken van jullie NT2-onderwijs.
Op de LOWAN-VO-dag gaf Lies Alons van het Itta een interessante lezing waarin zij het belang en de samenwerking tussen VO en ISK's bespreekt. Hoewel de deelnemers met 12-18 jarige leerlingen werken, kun je dit natuurlijk ook doortrekken naar Taalklassen en Basisscholen.
Ans de R. Vrijwilliger NT2-onderwijs
Bij Het Taalwiel weten we waar we het over hebben:
Daardoor kunnen we jouw school effectief begeleiden in alle facetten van het NT2-onderwijs.
Ons doel is om het NT2-onderwijs in je klas en op je school effectief op te zetten en te innoveren waar het kan. Samen zorgen we ervoor dat je taalklas vlot van start gaat of dat je in je bestaande taalklas sneller je taaldoelen bereikt.
In een reguliere klas weet je over het algemeen wat je met de leerlingen gaat doen. Je hebt je lesplan, lesboeken met een logische opbouw en je doorgaande leerlijnen. Je hebt een uitgebreide overdracht gehad van je voorganger,
EN DE LEERLING BEGRIJPT DE TAAL WAARIN JIJ JE LESSEN GEEFT!!!
Tijdens je lessen bouwen je reguliere leerlingen door op de woordenschat die ze bezitten. Een NT2-leerling heeft een vergelijkbare woordenschat, maar in een andere taal. Hij zal deze dus moeten aanvullen met de woordbetekenissen in het Nederlands, plus nog de basisbeginselen leren.
Welke theorieën en didactiek zijn effectief en minder effectief zijn om hiermee om te gaan?
Wij gebruiken het Latijnse schrift, maar Oekrainse leerlingen hebben Cyrillisch leren schrijven, Chinese leerlingen schrijven in karakters, en Eritreese leerlingen hebben een lettergrepen-alfabet. En zo zijn er nog veel meer schriftvormen. Elke schriftvorm heeft zijn eigen logica. En er zijn leerlingen die nog nooit hebben leren lezen en schrijven.
Veel NT2-leerlingen moeten dus ons alfabet (erbij) leren.
Wij hebben klanken in onze taal die niet in alle talen voorkomen. Klanken die niet in een taal voorkomen 'hoor' je op een gegeven moment niet meer. En ook de mondmotoriek om de klanken goed uit te spreken is voor veel leerlingen lastig. Denk aan de 'uu', of de 'r'. Maar ook aan de lange en de korte klanken, die niet gangbaar zijn in andere talen. NT2-leerlingen hebben expliciete instructie en oefening nodig om hiermee om te leren gaan.
Niet elke leerling heeft ononderbroken onderwijs gehad. Sommigen hebben een lange, zware reis moeten maken voordat ze bij jou in de klas kwamen.
En hebben zij voordat ze die reis maakten al onderwijs gehad? Daar kun je niet zomaar vanuit gaan.
Dus de ene 10-jarige leerling kan (op de taal na) naar groep 7, en de andere moet nog leren hoe zich te gedragen in een klas, en leren lezen en schrijven. Dat wordt dus differentiëren.
Gedrag is vaak cultureel bepaald en veel culturele verschillen liggen onder de oppervlakte. Deze leerlingen moeten vaak nog leren wat er in Nederland van ze verwacht wordt. Bijv: hoe uiten de leerlingen respect of durven ze iets te vragen? In niet alle landen zijn de leerlingen zo mondig als hier. Hoe ga je hier als docent hier cultuur-sensitief mee om?
Ook kan (oorlogs)trauma gedrag triggeren, dat onacceptabel lijkt (Freeze, Flight, Fight). Hoe herken je het, en hoe ga je hiermee om? Op welke manier bied jij veiligheid aan je leerling?
©Auteursrecht. Alle rechten voorbehouden.
Het Taalwiel V.O.F
KvK-nummer 94721181
BTW-id NL866871202B01
We hebben je toestemming nodig om de vertalingen te laden
Om de inhoud van de website te vertalen gebruiken we een externe dienstverlener, die mogelijk gegevens over je activiteiten verzamelt. Lees het privacybeleid van de dienst en accepteer dit, om de vertalingen te bekijken.